1
00:03:04,910 --> 00:03:05,770
On time, honey.

2
00:03:08,366 --> 00:03:10,326
So, have you given any thought to my proposal?

3
00:03:10,326 --> 00:03:13,326
You think everything's simple, I have to deal with my boss first?

4
00:03:13,326 --> 00:03:14,086
Must be easy.

5
00:03:14,646 --> 00:03:17,606
Well, on this side it's okay, but it still has to be.

6
00:03:17,606 --> 00:03:18,706
Do you want it or don't you?

7
00:03:18,706 --> 00:03:19,206
I do.

8
00:03:22,433 --> 00:03:25,194
I have a boss, too, so I better warn.

9
00:04:03,438 --> 00:04:06,858
Say, you got to warn 'cause when you jump, it's the big step.

10
00:04:07,158 --> 00:04:09,218
It always takes me a long time to decide, doesn't it?

11
00:04:09,618 --> 00:04:11,838
But then, why do you want us to be good?

12
00:06:29,201 --> 00:06:29,742
Oh, oh, oh!

13
00:09:18,990 --> 00:09:22,630
You don't want to introduce us?

14
00:09:22,630 --> 00:09:24,990
Uh, my wife, Judith.

15
00:09:25,510 --> 00:09:26,730
Now what do we do?

16
00:09:26,730 --> 00:09:27,870
Ben, listen, calm down.

17
00:09:28,530 --> 00:09:30,910
I'm calm, very calm, can't you see?

18
00:09:30,910 --> 00:09:31,790
But, ma'am...

19
00:09:31,790 --> 00:09:33,330
Oh, you shut up, okay?

20
00:09:33,330 --> 00:09:33,770
Yes, ma'am.

21
00:09:34,350 --> 00:09:36,170
Look, let her go, I'll explain.

22
00:09:36,630 --> 00:09:38,210
First, we're going to tell her husband.

23
00:09:38,470 --> 00:09:39,610
Oh, no, ma'am, please.

24
00:09:40,170 --> 00:09:41,830
And we're gonna ask her to pick her up.

25
00:09:42,170 --> 00:09:44,370
Oh, don't do that, please, I'll do whatever you want.

26
00:09:44,530 --> 00:09:45,150
All of it?

27
00:09:45,150 --> 00:09:45,730
Yes, ma'am.

28
00:09:45,970 --> 00:09:47,430
So, come on, you'll start with the kitchen.

29
00:09:48,109 --> 00:09:49,410
No, just like that.

30
00:09:57,806 --> 00:09:59,246
Can you do the dishes, too?

31
00:09:59,786 --> 00:10:00,166
Oh, yeah.

32
00:10:00,686 --> 00:10:01,246
So let's get to work.

33
00:10:03,566 --> 00:10:06,106
And make sure it's done spotlessly, if he calls us your husband.

34
00:10:06,786 --> 00:10:07,746
Then you can vacuum.

35
00:10:34,393 --> 00:10:36,374
So, does she fuck better than me?

36
00:10:36,374 --> 00:10:37,814
One day you're gonna fall on a beak.

37
00:10:38,274 --> 00:10:40,514
Yes, but in the meantime, once again, our dishes will be done.

38
00:10:42,414 --> 00:10:43,974
You didn't answer my question.

39
00:10:44,254 --> 00:10:47,254
That's very interesting, but I still wonder if I did the right thing by calling you.

40
00:10:47,454 --> 00:10:49,054
Because you didn't waste a minute coming home.

41
00:10:49,274 --> 00:10:51,034
Couldn't you just give me some quality time?

42
00:10:51,034 --> 00:10:52,994
The good times are with me.

43
00:10:53,174 --> 00:10:54,494
All these wenches are the hors d'oeuvres.

44
00:10:56,054 --> 00:10:57,934
Oh, are you still hard?

45
00:10:57,934 --> 00:10:59,594
It's better to fuck you, *****.

46
00:12:41,230 --> 00:12:43,430
I beg your pardon, vacuum cleaner.

47
00:12:45,690 --> 00:12:47,910
I'd like to finish it, with your permission, of course.

48
00:12:48,130 --> 00:12:50,730
Fine, darling, but let's enjoy it together. Come on.

49
00:13:19,273 --> 00:13:20,514
Do you want me to call your husband?

50
00:13:45,582 --> 00:13:47,502
Ah, ah!

51
00:14:33,014 --> 00:14:33,414
Oh, oh, oh!

52
00:16:04,902 --> 00:16:06,502
Look how clean it is, honey.

53
00:16:14,062 --> 00:16:16,402
She got so scared, she went all out.

54
00:16:17,502 --> 00:16:18,782
Yeah, but we're not staying here.

55
00:16:19,762 --> 00:16:21,222
I have an idea for our next victim.

56
00:16:22,262 --> 00:16:23,182
Are you listening to me?

57
00:16:23,182 --> 00:16:24,742
Yeah, but let's have breakfast.

58
00:16:25,402 --> 00:16:26,042
Listen to me first.

59
00:16:27,102 --> 00:16:28,802
You remember Sylvie, my best friend?

60
00:16:28,802 --> 00:16:29,022
Yes, yes.

61
00:16:30,362 --> 00:16:31,862
I know she wants to sleep with you.

62
00:16:46,774 --> 00:16:48,974
So you call him and make an appointment.

63
00:16:49,074 --> 00:16:50,014
But there's no rush.

64
00:17:07,310 --> 00:17:14,150
Hello, Sylvie, I'm sorry to bother you. I'm not disturbing you. Ah,.

65
00:17:14,710 --> 00:17:15,390
You're nice.

66
00:17:30,478 --> 00:17:32,798
It was very nice of you to call me.

67
00:17:33,998 --> 00:17:36,418
I've wanted to do it for so long and I'm shy, that's it.

68
00:17:36,818 --> 00:17:39,898
Me too. And then I was afraid Francis would suspect something.

69
00:17:40,678 --> 00:17:40,878
Come on.

70
00:17:53,582 --> 00:17:56,682
You know it's funny to find myself here with you, Gilbert.

71
00:17:57,342 --> 00:17:59,922
You're not going to tell me about Françoise again, are you?

72
00:17:59,922 --> 00:18:01,582
You know she's my best friend?

73
00:18:02,142 --> 00:18:03,682
Until then, sis!

74
00:20:51,854 --> 00:20:52,754
That's not true!

75
00:22:57,645 --> 00:22:58,526
Did you hear that?

76
00:22:59,426 --> 00:23:01,466
It's nothing. It must be Françoise coming home.

77
00:23:01,826 --> 00:23:02,686
Oh, my God.

78
00:23:02,686 --> 00:23:02,946
Yes.

79
00:23:06,498 --> 00:23:08,298
Hi, Sylvie. I was wondering what you're up to.

80
00:23:08,538 --> 00:23:11,238
You're a beautiful bitch. You know what I'm gonna do.

81
00:23:13,038 --> 00:23:13,918
I'm gonna call your husband.

82
00:23:14,518 --> 00:23:15,478
No, you wouldn't.

83
00:23:15,898 --> 00:23:16,538
I'll get in the way.

84
00:23:16,898 --> 00:23:17,498
I'm leaving.

85
00:23:18,038 --> 00:23:20,458
It's really too easy. I'll ask him to pick you up.

86
00:23:21,178 --> 00:23:22,718
Please, I'll do whatever you want.

87
00:23:23,598 --> 00:23:24,918
Have you seen your fat ass?

88
00:23:25,338 --> 00:23:26,958
Gilbert, you're correcting this girl.

89
00:23:27,858 --> 00:23:28,178
But.

90
00:23:28,178 --> 00:23:29,978
You give him a great spanking from me.

91
00:23:30,018 --> 00:23:31,338
You're crazy. I don't want to be touched.

92
00:23:31,818 --> 00:23:32,798
All right, suit yourself.

93
00:23:32,938 --> 00:23:34,358
No, I'll do whatever you want.

94
00:23:35,538 --> 00:23:39,178
Gilbert, be my hand and correct it as it deserves.

95
00:23:39,898 --> 00:23:40,258
Good.

96
00:23:43,406 --> 00:23:44,986
No!

97
00:27:22,858 --> 00:27:23,398
Ah!

98
00:30:22,610 --> 00:30:22,970
Ah!

99
00:30:30,766 --> 00:30:36,506
Honey, you don't have to strain yourself. She's not worth bothering.

100
00:30:36,786 --> 00:30:41,166
I'll keep her warm until you get back, so you can watch her leave.

101
00:30:42,106 --> 00:30:43,506
Your Gilbert who loves you.

102
00:31:01,806 --> 00:31:03,566
She's my wife.

103
00:31:04,446 --> 00:31:05,786
Oh, my God!

104
00:31:05,786 --> 00:31:07,926
Hey, not so fast!

105
00:31:07,926 --> 00:31:09,806
Oh, I'm out of here!

106
00:31:10,666 --> 00:31:11,886
I said first what you started.

107
00:31:12,786 --> 00:31:14,726
Shh, she'll hear us.

108
00:31:24,686 --> 00:31:26,166
If you don't apply, I'll call him.

109
00:31:27,126 --> 00:31:27,846
No, no, no!

110
00:32:08,206 --> 00:32:09,846
What I see is that you're really not good at it.

111
00:32:11,086 --> 00:32:13,806
No, but what, you didn't see your wife?

112
00:32:13,906 --> 00:32:15,606
Yeah, forget it, hey, Sus.

113
00:32:26,702 --> 00:32:28,142
Not so good, huh?

114
00:32:33,742 --> 00:32:35,102
Let me show you.

115
00:32:55,086 --> 00:32:59,646
Always smooth, see, never release the pressure.

116
00:33:18,926 --> 00:33:20,666
Come to you now.

117
00:34:03,310 --> 00:34:04,530
That's much better.

118
00:34:06,130 --> 00:34:08,190
You know, it's like in all things.

119
00:34:08,550 --> 00:34:09,530
You have to learn.

120
00:35:42,222 --> 00:35:44,982
My name is Hélène. What about you?

121
00:35:45,522 --> 00:35:46,822
But you see, she's Frantoise.

122
00:35:49,998 --> 00:35:52,998
I don't know what came over me. This is the first time.

123
00:35:53,998 --> 00:35:56,418
Relax. I'll take care of everything.

124
00:35:57,558 --> 00:35:59,338
And you. Come in.

125
00:39:18,126 --> 00:39:18,966
Good-bye.

126
00:40:29,486 --> 00:40:30,226
Here.

127
00:41:17,070 --> 00:41:19,250
This is no time for introductions.

128
00:41:20,710 --> 00:41:21,810
But this is Marc, my husband.

129
00:41:22,630 --> 00:41:23,570
Isn't he beautiful?

130
00:44:24,686 --> 00:44:26,726
You always wonder why you're here.

131
00:44:28,166 --> 00:44:31,906
I've had a lot of curious cases, but you'll tell me if I'm wrong,.

132
00:44:32,406 --> 00:44:36,146
I think the one you have to offer me must be very interesting.

133
00:44:36,966 --> 00:44:38,626
You say it, I think it's banal.

134
00:44:44,306 --> 00:44:45,886
Another scotch?

135
00:44:46,826 --> 00:44:47,746
Thank you.

136
00:44:49,326 --> 00:44:51,266
An hour ago, we didn't know each other.

137
00:44:52,546 --> 00:44:53,806
You approached me in that bar,.

138
00:44:54,606 --> 00:44:55,886
Like a woman hitting on a man,.

139
00:44:56,546 --> 00:44:58,266
And you asked me to follow you home.

140
00:44:58,666 --> 00:45:00,546
Oh, I thought you wanted to fuck me.

141
00:45:01,126 --> 00:45:01,966
Excuse me, ma'am.

142
00:45:03,326 --> 00:45:07,706
But since I'm curious, but not at all available on this side, don't worry.

143
00:45:08,706 --> 00:45:10,146
I came to find out more.

144
00:45:11,006 --> 00:45:12,866
Well, we're still at the same point.

145
00:45:14,106 --> 00:45:15,606
Don't be so impatient.

146
00:45:16,946 --> 00:45:19,866
By the way, do you know my wife?

147
00:45:19,866 --> 00:45:21,666
Yes, you introduced us to a newcomer.

148
00:45:22,646 --> 00:45:25,206
No, but did you know her before?

149
00:45:25,206 --> 00:45:26,906
No, but I should.

150
00:45:30,229 --> 00:45:32,450
Get close to our friend so he can see you better.

151
00:46:10,841 --> 00:46:11,742
So, what do you say?

152
00:46:12,002 --> 00:46:15,042
I think it's beautiful, yes. She's very beautiful.

153
00:46:15,902 --> 00:46:16,722
You're very beautiful.

154
00:46:17,722 --> 00:46:19,682
Well, my tragedy is, she doesn't make me hard anymore.

155
00:46:21,022 --> 00:46:23,442
Then it's yours. And you do what you want with it.

156
00:46:24,262 --> 00:46:24,582
Here?

157
00:46:25,261 --> 00:46:28,902
I'd prefer it here, if you don't mind.

158
00:46:29,322 --> 00:46:30,682
That way I can enjoy it a little.

159
00:46:31,282 --> 00:46:33,062
But you're home and you do what you want.

160
00:46:33,262 --> 00:46:34,902
I knew I could trust you.

161
00:46:35,742 --> 00:46:37,582
Well, where do you want to start?

162
00:46:37,582 --> 00:46:39,602
I... I don't know.

163
00:48:21,153 --> 00:48:22,654
You don't mind watching?

164
00:48:22,654 --> 00:48:23,794
No, it makes me hard.

165
00:48:24,974 --> 00:48:27,494
But if you want, I can step aside so I don't disturb you.

166
00:52:57,294 --> 00:53:00,994
Kick her, kick her ass, she likes it, bitch!

167
00:53:00,994 --> 00:53:03,314
Oh, yes, yes, yes!

168
00:56:05,729 --> 00:56:08,270
Excuse me, ma'am, but I believe we know each other.

169
00:56:08,710 --> 00:56:09,830
No, I don't think so, sir.

170
00:56:10,210 --> 00:56:11,570
I'm talking to you.

171
00:56:12,010 --> 00:56:12,970
What are you getting at?

172
00:56:14,570 --> 00:56:16,270
Can I get you a coffee?

173
00:56:16,810 --> 00:56:17,810
A cognac, if you like.

174
00:56:19,070 --> 00:56:20,170
Two cognacs, please.

175
00:56:25,870 --> 00:56:27,510
You know you're very beautiful.

176
00:56:28,170 --> 00:56:29,570
You know you're very stupid.

177
00:56:30,650 --> 00:56:33,510
Yes, but I'm very nice.

178
00:56:34,130 --> 00:56:34,930
At least there's this.

179
00:56:46,062 --> 00:56:47,362
Where's your wife?

180
00:56:48,122 --> 00:56:50,302
She's at her mother's. It's her day out.

181
00:56:51,322 --> 00:56:52,882
What about your collection of family jewels?

182
00:56:55,322 --> 00:56:57,282
Françoise, don't tell me you don't understand.

183
00:56:59,694 --> 00:57:04,374
What you don't know is that I'm very demanding and very greedy.

184
00:57:06,274 --> 00:57:08,414
I have one of those wolf endings.

185
00:57:08,794 --> 00:57:10,334
And how's that big wolf?

186
01:00:36,782 --> 01:00:37,682
Oh, oh.

187
01:01:26,606 --> 01:01:27,706
Ha ha ha.

188
01:02:23,022 --> 01:02:24,082
Are you there, honey?

189
01:02:25,402 --> 01:02:26,102
Oh, my God!

190
01:02:27,282 --> 01:02:29,082
Yes, yes, I don't understand.

191
01:02:29,542 --> 01:02:31,242
I understand the song too well.

192
01:02:31,942 --> 01:02:32,342
Honey! Honey!

193
01:02:35,302 --> 01:02:41,202
You bastard, at my house, and you bitch, it won't go away like that. And marry this!

194
01:02:41,202 --> 01:02:43,902
Calm down, honey. I'll explain.

195
01:02:43,982 --> 01:02:45,862
There's nothing to explain, is there?

196
01:02:51,662 --> 01:02:55,162
I'll call your house, I'll call your husband, I'll tell him to pick you up, we'll have a good laugh.

197
01:02:55,262 --> 01:02:55,942
No, don't do that.

198
01:02:57,582 --> 01:02:58,902
Here's his number. I'll call him.

199
01:02:59,042 --> 01:02:59,942
Please don't call him.

200
01:03:00,922 --> 01:03:02,322
Be smart, I'll do anything you want.

201
01:03:02,482 --> 01:03:03,382
All of it?

202
01:03:03,382 --> 01:03:03,622
Everything.

203
01:03:04,202 --> 01:03:07,522
So suck it while I'm on the phone, and depending on your enthusiasm, I'll decide what to say.

204
01:03:07,622 --> 01:03:08,022
Come on, come on.

205
01:03:29,986 --> 01:03:34,966
Yes, sir. Would it interest you to know what your wife is doing in my house right now?

206
01:03:35,626 --> 01:03:37,006
She sucks my husband in front of me.

207
01:03:38,005 --> 01:03:39,966
Ah, as you say, she's a real bitch.

208
01:03:41,006 --> 01:03:41,966
Are you coming?

209
01:03:42,706 --> 01:03:43,946
Our address?

210
01:03:43,986 --> 01:03:47,846
15 blocks from the port to the ladies, second floor, left. I'll wait for you.

211
01:03:50,026 --> 01:03:52,686
We could have worked it out without him coming.

212
01:03:52,966 --> 01:03:56,506
'Cause if he's good-looking, I'm good-looking too. That's my right, isn't it?

213
01:03:56,506 --> 01:03:59,386
She takes my husband from me, I steal hers. That's right, teach me.

214
01:03:59,646 --> 01:04:00,726
What about me?

215
01:04:00,826 --> 01:04:02,946
Enjoy the lady. I'll make some refreshments.

216
01:04:17,785 --> 01:04:21,326
As soon as my back is turned, no one listens to me.

217
01:04:21,925 --> 01:04:25,386
Come on, let's get to work, and you kick her ass like she deserves, it's on me.

218
01:04:31,150 --> 01:04:31,730
Ah!

219
01:05:16,649 --> 01:05:18,430
Hi, I'm Brigitte. How about you?

220
01:05:18,430 --> 01:05:20,230
But is that necessary?

221
01:05:20,230 --> 01:05:22,050
As you wish. It's happening right here.

222
01:05:23,010 --> 01:05:25,410
And from my phone, at my request, they did it again.

223
01:05:26,330 --> 01:05:26,890
It's this way.

224
01:05:34,030 --> 01:05:35,770
Are you the one with the pants on?

225
01:05:36,630 --> 01:05:36,850
Yes, yes.

226
01:05:37,510 --> 01:05:38,930
So you shut up and suck my dick.

227
01:06:44,078 --> 01:06:45,078
Ah!
